No exact translation found for البوسنة و الهرسك

Question & Answer
Add translation
Send

Examples
  • Conozco las posiciones del Ejército de Bosnia-Herzegovina
    أنا أعرف نقاط التجمع لجيش البوسنة و الهرسك
  • La superficie total de tierra en cultivo en Bosnia y Herzegovina es de 2.5 millones de hectáreas, o sea el 50% del territorio del país; 0,7 hectáreas por habitante.
    يبلغ مجموع مساحة الأراضي الصالحة للزراعة في البوسنة و الهرسك 2.5 مليون هكتار، أو ما نسبته 50 في المائة من مجموع مساحة البلد؛ وتبلغ المساحة بالنسبة للفرد 0.7 هكتار.
  • La conclusión de esos acuerdos está regulada en la Ley sobre procedimiento para la conclusión y ejecución de acuerdos internacionales (Gaceta Oficial de Bosnia y Herzegovina, Nº 29/00), uniformada con la Convención de Viena sobre la situación de los contratos internacionales, de marzo de 1995 (que entró en vigor en 1988), de la cual Bosnia y Herzegovina es signataria.
    ويتم تنظيم إبرام مثل هذه الاتفاقات بموجب قانون الإجراءات الخاصة بإبرام وتنفيذ العقود الدولية (الجريدة الرسمية للبوسنة و الهرسك، العدد 29/2000) بما يتوافق مع اتفاقية فيينا الصادرة في آذار/مارس 1995 بشأن وضع العقود الدولية (بدأ نفاذها في عام 1998)، وقد أصبحت البوسنة والهرسك نفسها إحدى الدول الموقعة عليها.
  • "El disfrute de los derechos y de las libertades consagrados en el presente artículo o en los convenios internacionales enumerados en el anexo 1 de la presente Constitución estará garantizado a todas las personas en Bosnia y Herzegovina sin discriminación por motivos de sexo, raza, color, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, asociación con una minoría nacional, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición. "
    ولا يخضع أي شخص في البوسنة و الهرسك لأي تمييز على أي أساس مثل نوع الجنس أو العرق أو اللون أو اللغة أو الدين أو المعتقد السياسي أو أية معتقدات أخرى أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الانتماء إلى أقلية قومية أو التملُّك أو المولد أو أي وضع آخر".
  • La tendencia al incremento ha continuado también después de 2000, de modo que hay un 49% de alumnas de sexo femenino en la Federación de Bosnia y Herzegovina y un 50% en la República Srpska.
    وازداد الاتجاه أيضاً بعد عام 2000، حتى أنه كانت هناك نسبة 49 في المائة من التلميذات في البوسنة والهرسك، و 50 في المائة في جمهورية صربسكا.
  • Se habían registrado para regresar a sus hogares de antes de la guerra aproximadamente 730.000 personas, de las cuales el 79,5% correspondían a la Federación de Bosnia y Herzegovina y el 20,5% la República Srpska.
    وتم تسجيل نحو 000 730 شخص للعودة إلى ديارهم قبل الحرب، ومن بينهم 79.5 في المائة في اتحاد البوسنة والهرسك و 20.5 في المائة في جمهورية صربسكا.
  • En los últimos meses la Oficina del Fiscal ha adoptado iniciativas para pedir la remisión de ciertas causas a las jurisdicciones internas de Bosnia y Herzegovina, Croacia y Serbia y Montenegro.
    وخلال الأشهر القليلة الماضية، اتخذ مكتب المدعية العامة مبادرات إذ طلب إحالة بعض القضايا إلى الهيئات القضائية المحلية في البوسنة والهرسك و كرواتيا وصربيا والجبل الأسود.
  • En el mismo período, hubo un total de 41 actividades operativas y de instrucción (29 del Ejército de la República Srpska y 12 del Ejército de la Federación de Bosnia y Herzegovina) y 81 movimientos de tropas (63 del Ejército de la República Srpska y 18 del Ejército de la Federación de Bosnia y Herzegovina).
    وجرى خلال الفترة المشمولة بالتقرير 41 نشاطا من أنشطة التدريب والعمليات (29 لجيش جمهورية صربسكا و 12 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك) و 81 تحركا (63 لجيش جمهورية صربسكا و 18 لجيش اتحاد البوسنة والهرسك).
  • Inicialmente, la Base Logística se estableció en Brindisi para prestar apoyo a la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR), y posteriormente estaba bien posicionada para prestar apoyo a la Misión de las Naciones Unidas en Bosnia y Herzegovina (UNMIBH) y a la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK).
    فقد أنشئت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في البدء في برينديزي لدعم قوة الأمم المتحدة للحماية، وأصبحت فيما بعد مهيأة جدا لدعم بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك و بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
  • En 2001, según los datos obtenidos de los Ministerios del Interior, en todo el territorio de Bosnia y Herzegovina se formularon 98 cargos por delitos contra 158 personas, de las cuales 116 eran ciudadanos de Bosnia y Herzegovina y 42 ciudadanos extranjeros.
    وخلال عام 2001، فإنه وفقاً للبيانات المستوفاة من وزارات الداخلية، في أراضى إقليم البوسنة والهرسك بأكمله، كان هناك 98 اتهاما جنائياً ضد 158 شخصاً، من بينهم 116 شخصاً من مواطني البوسنة والهرسك، و 42 مواطنا أجنبياً.